世界侍酒大师协会放弃过时的葡萄酒术语
世界侍酒大师协会在其 12 月通讯中宣布,葡萄酒生产国在其材料中将不再被称为“旧世界”或“新世界”。
一段时间以来,它一直是葡萄酒界的烫手山芋,现在一个重要组织已表明立场,从其文献中删除“旧世界”和“新世界”这两个术语。
世界侍酒大师协会的美国分支机构在其 12 月通讯中宣布,将不再使用这些术语,这一决定是出于其“致力于维护历史准确性,消除文化偏见,并承认区分‘旧世界’和‘旧世界’所面临的日益严峻的挑战”。 ’和‘新世界’葡萄酒。”
该组织在提到“动态葡萄酒景观”中的“不断变化的风格”时透露,将不再在其出版的材料或考试评估中使用旧世界/新世界术语。
自 2022 年夏季起,葡萄酒与烈酒教育信托基金 (WSET) 也废除了这些条款。
葡萄酒大师协会(IMW)尚未采取官方立场。
名字里有什么?
旧世界传统上用于描述欧洲酿酒国家,而新世界则用于指代澳大利亚、新西兰、南非、智利和美国等南半球国家。然而,这掩盖了许多后面这些国家古老的酿酒根源。
当中国几千年来一直为自己的国内市场生产葡萄酒时,我们是否可以仅仅因为中国向西方国家出口葡萄酒相对较新,就真诚地称中国为新世界葡萄酒国家?
同样,一些阿根廷葡萄园是 1850 年代末期来到阿根廷的未嫁接的大量葡萄树的所在地,因此很难将此类传统葡萄树描述为“新”。
业内其他人将新世界葡萄酒简单地理解为在葡萄树从欧洲(这些葡萄树的旧世界)运输到新目的地(新世界或出口葡萄树的故乡)的国家生产的葡萄酒。但随着各国在气候变化面前越来越多地拥抱和拥护本国葡萄,这种立场也开始变得陈旧。
毫无疑问,对于许多葡萄酒生产商来说,继续使用这些术语是有问题的。
有些人认为,对于消费者而言,旧世界意味着品质,而新世界则意味着模仿而不是创造。
阿德里安娜·卡蒂娜 (Adrianna Catena) 代表阿根廷制片人卡蒂娜·萨帕塔 (Catena Zapata) 在英国的利益,她告诉《饮料 行业》,围绕旧世界与新世界的二元思维“过于简单化,让你看不到好东西”。
谁拥有话语权?
去年,Catena Zapata 主持了一场关于非法国国家是否应该能够使用“Grand Cru”一词的讨论,这引发了对语言所有权的质疑。
联合主持人 Dirceu Vianna Junior MW 表示,Grand Cru 本质上指的是“伟大的葡萄园”或“来自特殊地方的葡萄酒”,那么“为什么不用它来表示世界各地葡萄酒的优越性呢?”
与会嘉宾指出,“风土”一词已经国际化,几乎每个葡萄酒生产国都在某种程度上使用它,那么为什么特级园不使用呢?
“您多久听到一次西班牙语或英语中与风土相对应的词?” 劳拉·卡蒂娜问道。